Translation of "non offra" in English

Translations:

not offer

How to use "non offra" in sentences:

La Corte di giustizia, da parte sua, ha sottolineato che «il trattato non vieta ad un’impresa di esercitare la libera prestazione di servizi qualora non offra servizi nello Stato membro nel quale è stabilita (17).
The Court of Justice has also emphasised that ‘the Treaty does not prohibit an undertaking from exercising the freedom to provide services if it does not offer services in the Member State in which it is established’ (17).
Seppur non offra spiagge e onde da sogno per il surf, non ha nulla da invidiare in fatto di storia, fauna selvaggia e identità culturale.
What it lacks in beaches and surf spots, it makes up for in history, exuberant wildlife and it’s own cultural identity.
Non offra più alcool ad una consorella.
Don't ever offer alcohol to a fellow sister ever again!
Non se ne deve però precipitosamente dedurre che la direttiva 2000/78 non offra alcun appiglio per affrontare l’interazione tra diversi motivi di disparità di trattamento.
However, it should not be too rashly concluded from this that Directive 2000/78 offers no means of dealing with the combination of various grounds for a difference of treatment.
Supponiamo, ad esempio, che il tuo sito di e-commerce raggiunga tutti i consumatori italiani, ma non offra spedizioni a Roma.
For example, let’s say your ecommerce site reaches everyone in the U.S., but doesn’t ship to Alaska.
È possibile che questo snap-in non offra una visualizzazione accurata come quella di Modelli di certificato.
This snap-in may not provide as accurate a display as Certificate Templates.
La preghiera umile e di fede ammette che si possa ricevere una risposta negativa; chiunque non offra tale preghiera — chiunque esiga che essa venga esaudita — non ha alcun diritto di aspettarsi una risposta.
The humble prayer of faith allows that the prayer may be answered with a “no”; anyone not offering such a prayer—anyone who demands to be answered—has no right to expect an answer.
È estremamente raro trovare un casinò che non offra una app per Android per giocare a blackjack con soldi veri.
It’s extremely rare to find a casino that doesn’t offer real money blackjack through an Android app.
Assicurati che lo spazio sotto la tua porta non offra un punto d'accesso conveniente per i topi.
Make sure the gap under your door isn't providing a convenient entrance for mice.
Nel caso il vostro browser attuale non offra questa flessibilità nelle impostazioni delle preferenze per i cookie, si consiglia di installare una versione più recente.
If your current browser does not provide the flexibility you want in setting preferences for cookies, consider downloading a more recent version.
La Chiesa Neo-Apostolica ritiene che la teoria dell'evoluzione non offra una spiegazione appropriata della creazione, perché questa teoria non include nelle sue considerazioni Dio quale Creatore.
The New Apostolic Church does not consider the theory of evolution to be a suitable explanation for the creation, because this theory does not take account of God as the Creator.
Qualora il quadro non offra la soluzione necessaria, l’articolo 7 del TUE rimarrà sempre l’ultima risorsa per risolvere una controversia e garantire la conformità ai valori dell’UE.
If no solution is found within the Framework, Article 7 TEU will always remain the last resort to resolve a crisis and ensure compliance with EU values.
I chip TEDS sono resi disponibili da HBM nel caso in cui un’applicazione utilizzi sensori provenienti da un produttore che non offra TEDS.
TEDS chips are available from HBM in case an application is to utilize sensors from a manufacturer that does not offer TEDS.
Soprattutto per la cecita' americana, o la vigliaccheria, che ci permettono di fingere che la vita non offra ragioni per essere amareggiati.
Chief among them that American blindness, or cowardice, which allow us to pretend that life presents no reasons for being bitter.
A meno che C Space non offra all’utente una scelta appropriata, utilizziamo i dati personali solo per finalità che siano sostanzialmente uguali a quelle indicati nella presente Normativa.
Unless C Space offers you an appropriate choice, we use Personal Information only for purposes that are materially the same as those indicated in this Policy.
Ma non crediate che non offra nulla in cambio.
But do not think that I offer nothing in return, hmm?
Non offra le caramelle ai bambini, maniaco.
Don't be offering kids candy in the street, you freak.
Ma i campioni esterni dei pazienti con LAM hanno raggiunto la capienza, quindi a meno che il soggetto non offra - progressi importanti per la ricerca...
But our outside sampling of AML patients has reached its capacity, so, unless your subject offers some sort of significant advancement in my research...
Nessuno in veste da ribelle che non offra resa incondizionata e' un bersaglio legittimo, caporale.
Anyone in a rebel uniform who does not offer unconditional surrender is a legitimate target, Corporal.
In realtà, i giocatori non troveranno un singolo casino online che non offra alcun tipo di bonus o simili.
In fact, players won’t find a single online casino that doesn’t offer some type of the bonus or the other.
Canali digitali Se si è certi che il proprio provider di servizi via cavo non offra canali digitali, è possibile saltare la ricerca dei canali digitali.
Digital channels If you know your cable provider is not offering digital channels, you can skip searching for digital channels.
Nel caso si viva in una zona geografica in cui il servizio postale nazionale non offra resi, al cliente potrà essere richiesto di pagare la spedizione del reso.
If you live in a geographical area where the national postal service does not offer returns, the customer may be obliged to pay for the return shipping.
Sebbene il vestito di ricerca non offra il più alta protezione del vestito di smaltimento di bombe di EOD, è molto più leggero nel peso, assicura la protezione completa, sta bene indossare e permettere il movimento virtualmente senza restrizione.
Although the Search Suit does not offer the higher protection of the EOD Bomb Disposal Suit, it is much lighter in weight, provides all-round protection, it is comfortable to wear and allow virtually unrestricted movement.
Sebbene una serratura non offra una protezione completa contro il furto, il pericolo si riduce molte volte.
Although a lock does not provide complete protection against theft, the danger is reduced many times over.
Ciò contribuirà a minimizzare gli effetti collaterali relativi (specialmente perdita di capelli) sebbene ci non offra garanzie.
This will help minimize related side effects (particularly hair loss) although it offers us no guarantees.
La Chiesa Neo-Apostolica è del parere che la teoria dell'evoluzione non offra una spiegazione appropriata della creazione, perché questa teoria non include nelle sue considerazioni il Creatore, cioè Dio.
Z Evolutionary theory The New Apostolic Church does not consider the theory of evolution to be a suitable explanation for the creation, because this theory does not take account of God as the Creator.
Inoltre le tecnologie brevettate e il design innovativo assicurano che il PR 5437 non offra solo le migliori prestazioni sul mercato ma protegga anche gli investimenti nel tempo.
Furthermore, patented technologies and innovative design ensure the PR 5437 not only gives the best performance in the market today, but also protects investment long into the future.
Tuttavia, è facile pensare che il sito non offra un buon rapporto qualità-prezzo.
However, it is easy to feel like the site doesn’t offer value for money.
Siamo convinti che la sostenibilità non debba essere considerata un successo a meno che non offra supporto e aggiunga valore a un’attività.
We believe sustainability isn’t a success until it supports and adds value to your business.
Nonostante l'Africa non offra molte stazioni sciistiche, avrai comunque la possibilità di sciare sia nel nord che nel sud del Paese.
Although there are few ski areas in Africa, you still have the possibility to ski in both the north and south of the continent.
Esempio #2 – si potrebbe pensare che Mailbird non offra o non abbia le caratteristiche e funzionalità di Thunderbird, altrimenti la casella di posta e il menù sarebbero simili.
Example #2 – You might think, Mailbird does not offer as many features and functionalities as Thunderbird, otherwise the Inbox and menu would look the same, right?
Tuttavia, non esiste alcun modo in cui xVideos non offra ciò che si vuole vedere, dal momento che quel sito ha praticamente tutto, tranne una grande sezione della pornografia HD esclusiva che di solito è possibile visualizzare solo sui siti Web premium.
However, there is no way xVideos will not offer what you want to watch, since that site basically has it all, except a big section of exclusive HD pornography that you will usually only be able to view on premium websites.
Già oggi è difficile trovare un modello di un qualsiasi dispositivo, ad esempio un televisore, che non offra connessione a Internet.
Already it’s difficult to find any model of some devices, such as televisions, that do not connect to the internet.
7.2 Potremo rifiutarci di accettare la dichiarazione di valore del Bagaglio Registrato, nel caso in cui parte del trasporto venga eseguito da altro Vettore che non offra analoga facoltà.
7.2 We will refuse to accept an excess value declaration on Checked Baggage when a portion of the carriage is to be provided by another Carrier, which does not offer the facility.
Nel caso in cui il Casinò non offra la possibilità di utilizzare l’Unità di Valuta del proprio paese, il giocatore potrà giocare e ricevere bonus in un'altra valuta di sua scelta.
Where the Casino does not offer the primary Currency Unit in your country, you will be eligible to play and receive bonuses in any currency of your choosing.
Delta fornirà il trasporto pubblico gratuito fino all'albergo, nel caso in cui l'albergo non offra tale servizio.
Delta will provide free public ground transportation to the hotel if the hotel does not offer such service.
Sebbene la struttura non offra un posto auto, il parcheggio è disponibile presso una struttura adiacente con un piccolo supplemento.
Although the property does not offer a parking space, parking is available at an adjacent property for a small fee.
Rifiutata – Agostino commenta – non perché Caino non offra qualcosa di suo, ma perché, proprio offrendo qualcosa a Dio, intendeva in realtà non servire, ma servirsi di Dio.
Refused – Augustine comments – not because Cain did not offer something of his, but because in offering something to God, he did not really intend to serve, but make use of God.
A meno che BrandSafway non offra ai soggetti coperti una scelta appropriata, l'azienda utilizza i dati personali solo per scopi che sono sostanzialmente identici a quelli indicati in questa Informativa.
Unless BrandSafway offers Covered Persons an appropriate choice, the company uses Personal Data only for purposes that are materially the same as those indicated in this Policy.
È possibile che un fabbricante non offra i prodotti tramite il catalogo online.
Please note that the possibility exists that a manufacturer does not offer products at all via the Online Catalog.
(82) La Commissione può anche riconoscere che un paese terzo, o un territorio o settore di trattamento all'interno del paese terzo, o un'organizzazione internazionale non offra un adeguato livello di protezione dei dati.
(82) The Commission may equally recognise that a third country, or a territory or a processing sector within a third country, or an international organisation offers no adequate level of data protection.
Oggi è quasi impossibile trovare un casinò online che non offra giochi di video poker.
Today it’s almost impossible to find an online casino that does not offer video poker games.
De Foucauld in una sua meditazione scrive: «Non c’è peccatore così grande, né criminale così incallito, al quale tu non offra ad alta voce il Paradiso, come l’hai dato al buon ladrone, al prezzo di un istante di buona volontà.
De Foucauld wrote in one of his meditations: «There is no sinner so great, nor criminal so hardened, to whom you don’t loudly offer Heaven, as you gave it to the Good Thief, for the cost of an instant of goodwill.
Noi crediamo che la stampa 3D non offra la soluzione migliore per l'eredità perduta.
We believe 3D printing doesn't offer a straightforward solution to lost heritage.
1.0255770683289s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?